-
1 перен шуаш
Эрай, содор куржын миен, кидше гыч ломым перен шуыш. А. Мурзашев. Быстро подбежав, Эрай сбил с его рук лом.
Составной глагол. Основное слово:
пераш -
2 шуаш
I. 1) доходить, дойти; доезжать, доехать, прибывать, прибыть куда-л.;мучашыш шуаш — приходить (прийти) к концу; поспевать, поспеть, успевать, успеть
;2) достигать, достигнуть, достичь чего-л.; прийти (к каким-л. выводам, результатам и т.п.); добиваться, добиться чего-л.;3) 1 л 2л. не употр. приближаться, приблизиться, наступать, наступить, наставить, настать (о времени, состоянии);шошо шуын — настала весна.
II. 2 спр.1) бросать, бросить; забросить, подбросить; кинуть, подкинуть; метнуть;ӧрдыжкӧ шуаш — откинуть, отбросить
;2) делать (сделать) выкидыш, преждевременно родить;3) употребляется в составном глаголе для выражения завершенности действия, напр.:шупшыл шуаш — стащить (что-л. с кого-л.)
;кудаш шуаш — скинуть (одежду, обувь)
;налын шуаш — сбросить, отбросить.
-
3 темдал шуаш
перен. задавить; придавить; уничтожитьУ саман нуным темдал шуаш кӱшта. П. Корнилов. Новое время требует их уничтожить.
Составной глагол. Основное слово:
темдалаш -
4 чыпчен шуаш
перен. ослабеть, истощиться, исчезнутьЙӧршеш чыпчен шуын улмаш (йылмын) Тошто куатшат. О. Шабдар. Оказывается, совсем ослабла прежняя мощь языка.
Составной глагол. Основное слово:
чыпчаш -
5 ӹштӹлтӓрен шуаш
перен. вымести, уничтожитьШукеш агыл, нӹнӹм (тышманвлӓм) мӓ ӹштӹлтӓрен шуэнӓ. Н. Игнатьев. Ещё немного, и мы уничтожим врагов.
Составной глагол. Основное слово:
ӹштӹлтӓрӓш -
6 эҥден шуаш
перен. ударить, огреть (обычно сваливая)Тудлан (Эргуваевлан) приказчикым эҥден шуымо пешак келшыш. Н. Лекайн. Эргуваеву очень понравилось, что ударили (и свалили) приказчика.
Составной глагол. Основное слово:
эҥдаш -
7 кӱэмалтын шуаш
перен. созретьТудын калыклан ӱшанымыже арам лийын ала-мо, шемер кресаньыкын ушыжо, ончык каяш шонымыжо але кӱэмалт шуын огыч улмаш. М. Шкетан. Его вера в народ была, видимо, напрасна, мысль крестьянина идти вперёд оказывается ещё не созрела.
Составной глагол. Основное слово:
кӱэмалташ -
8 лӧзаҥын шуаш
1) налиться, созреть, набраться сокуУжар шудо лӧзаҥ шумеке, солышо-влак сылне муро денак Элнет олыкыш лектыныт. К. Васин. Как только наберёт соку зелёная трава, косари с песнями выйдут на Илетские луга.
2) перен. созреть; достигнуть физической и духовной зрелости (о человеке)Нуно (ӱдыр-влак) пуйто ойлат: ынде меат лӧзаҥ шуынна, вашкерак мемнан кокла гыч келшышым ойырен налза. Ю. Артамонов. Девушки как будто говорят; теперь и мы созрели, быстрее выберите подходящую для себя среди нас.
Составной глагол. Основное слово:
лӧзаҥаш -
9 тодылын шуаш
1) сломать, обломить, переломитьШыде пӱртӱс вий тудым (нӧргӧ куэм) тодыл шуышашла толаша. В. Косоротов. Злая сила природы неистовствует, как бы стараясь обломить молодую берёзу.
2) сломать; покалечить«Йолыштем кугыварням йыклык тодыл шуэм, шонышым», – Ольош, кугырген шинчын, парняжым тӱслен онча. А. Айзенворт. «Я думал, что совсем сломаю большой палец ноги», – Ольош, скрючившись, внимательно смотрит на палец.
3) перен. сломить, надломить; нарушить, погубить, одолетьНо шем вийым эрык шуыш тодыл. В. Колумб. Но чёрную силу сломила свобода.
Составной глагол. Основное слово:
тодылаш -
10 шӓпкӓен шуаш
1) растранжирить, израсходоватьСек пӹтӓриӧк – (Арсень) кооператив оксам пӱлӓ шӓпкӓен шуэн. Н. Игнатьев. В первую очередь – Арсень растранжирил довольно много кооперативных денег.
2) перен. растратить, разменять, потерять, утратитьШӱшкӹ кечӓлтшӹвлӓ верцӹн шӱм шижмӓшӹм кышкыла-шон шӓпкӓен шуаш ӹнжӹ ли. А. Канюшков. Не растратить бы душевные чувства ради тех, кто вешается на шею.
Составной глагол. Основное слово:
шӓпкӓйӓш -
11 шуаралтын шуаш
перен. закалиться, стать крепким, выносливым, стойким; развиться, усовершенствоваться, улучшитьсяТеве ынде пашаш шуаралт шушо Иван Павлович шочмо кундемыштыже. М.-Азмекей. Вот теперь закалённый в работе Иван Павлович в родном краю.
Составной глагол. Основное слово:
шуаралташ -
12 кумыктен шуаш
1) опрокинуть, перевернутьАтбаш Вӧдыр, куржын миен, тарантасым кумыктен шуыш. Н. Лекайн. Атбаш Вёдыр с разбега опрокинул тарантас.
2) перен. развалитьШогалтышт садетым председательлан. Кум ий коклаште колхозым йӧршеш кумыктен шуыш. П. Корнилов. Поставили того-то председателем. В течение трёх лет он совсем развалил колхоз.
Составной глагол. Основное слово:
кумыкташ -
13 кӱын шуаш
созреть, вызреть (о плодах)Вишне ден сливе кӱын шуыныт. Ю. Артамонов. Вишня и слива созрели.
1) свариться, испечьсяНунын толмашеш шӱр лачак кӱын шуын. С. Чавайн. К их приходу суп поспел как раз.
2) перен. созреть, дозреть, вызреть (о планах и т. п.)– Мыйын план але йӧршынак кӱын шуын огыл, – тӱҥале Нацули. В. Юксерн. – Мой план ещё полностью не дозрел, – начал Нацули.
Составной глагол. Основное слово:
кӱаш -
14 поҥгалтарен шуаш
1) повалить, свалить, отбросить, уложитьСар мучко кок шӱдӧ наре фрицым поҥгалтарен шуен. Г. Алексеев. За войну он уложил около двухсот фрицев.
Тудым (Яшкам) ынде рвезе еҥ сайынак поҥгалтарен шуыш, ӱчым нале. Г. Пирогов. Теперь парень хорошо свалил Яшку, отомстил.
2) перен. прогнать, выгнать, уволить, снять (с треском) с должности и т. п– Ну, Могаевым председатель гыч поҥгалтарен шуышт. М. Казаков. – Ну, Могаева с треском сняли с председателя.
Составной глагол. Основное слово:
поҥгалтараш -
15 сӱмырен шуаш
1) скинуть, сбросить, разбросатьМардеж икмыняр копнам сӱмырен шуыш. Е. Янгильдин. Ветер разбросал несколько копен.
2) перен. свергнуть, низвергнуть, отстранить от властиПоян кашакым сӱмырен шуыман. Надо свергнуть кучку богачей.
Составной глагол. Основное слово:
сӱмыраш -
16 ӱштыл шуаш
1) стереть, сместиПугачёв теве-теве тушманым корно ӱмбачше ӱштыл шуа. К. Васин. Пугачёв вот-вот сметёт врагов на своём пути.
2) перен. смахнуть; удалить что-л., избавиться от чего-л.– Кеч-кузе шкендым ошемдаш шоно, тыгай лавырам ӱмбачет ӱштыл шуэн тыге куштылгын от керт. С. Чавайн. – Как ни старайся обелить себя, такую грязь смахнуть с себя так легко не сможешь.
Составной глагол. Основное слово:
ӱштылаш -
17 шулен шуаш
Шошым лум шулен шуэш веле, шурнывечышке уржа але шыдаҥ вуйым погаш лектына. А. Юзыкайн. Весной снег только успеет растаять, выходим в поле собирать колосья ржи или пшеницы.
2) перен. (успеть) растаять, раствориться, исчезнуть, пропадатьПытартыш аккорд пӧрт мучко шергылт каен шулен ыш шу, сово ваш перымаш тудым вашталтыш. С. Чавайн. Не успел раствориться разнёсшийся по дому последний аккорд, как его сменили аплодисменты.
Составной глагол. Основное слово:
шулаш -
18 ырен шуаш
1) нагреться, согреться, разогреться, прогреться, обогретьсяВӱд але ырен шуын огыл. «Ончыко» Вода ещё не нагрелась.
2) перен. разгорячиться, вспыхнуть; внезапно прийти в возбуждённое, раздражённое состояниеИкана чот ырен шуым, пырдыж гыч кӱзанӱштым руалтышым. Ф. Майоров. Однажды я сильно разгорячился, схватил со стены ремень.
Составной глагол. Основное слово:
ыраш -
19 эрнен шуаш
1) стать чистым, отмыться, вычиститься, очиститься (от грязи, пыли и т. д.)Муноптем деч, витне, эше эрнен шуын огылат, (лудиге) сарын коеш. А. Асылбаев. Видно, утёнок ещё не успел очиститься от желтка, поэтому выглядит жёлтым.
2) смыться, отмыться, отстираться (о грязи, пыли и т. д.)Пеш сайын туржман, тунам гына тыгай тамга эрнен шуэш. МДЭ. Надо очень хорошо тереть, только тогда такое пятно отстирается.
3) очиститься, расчиститься (от примесей, посторонних предметов)Лум деч эрнен шушо мланде ужаргын коеш. П. Корнилов. Земля, очистившаяся от снега, выглядит зелёной.
4) перен. очиститься; освободиться, избавиться от кого-чего-л. нежелательного, неприятного, лишнего, вредного; исчезать, исчезнуть; утрачиваться, утратитьсяЧыла тошто койышышт деч эрнен шуде, тачак коммунизмыш пурынешт. С. Эман. Не успев избавиться от всех пережитков, хотят сегодня же вступить в коммунизм.
Составной глагол. Основное слово:
эрнаш -
20 ягылген шуаш
1) сгладиться, отшлифоваться, зашлифоваться, отполироваться (до конца, до необходимой степени)Апшатеш шке ыштыме конькишт ягылген шуын дыр – куштылгын мунчалта. В. Юксерн. Сделанные (самим) в кузнице коньки, по-видимому, отполировались – легко скользят.
2) стереться, истереться (от долгого использования, от долгой носки)Кем пундашетат ягылген шуын. У тебя и подошвы сапог стёрлись.
3) перен. отточиться, обточиться, отшлифоватьсяПоэтын йылмыже ягылген шуын ынде. Теперь язык поэта отточился.
Составной глагол. Основное слово:
ягылгаш